“مَوْجة”: معرضٌ فني ورؤيةٌ سياسيّة


حوار مع الكيوريتر والمديرة التنفيذية في الحركة السياسية النسوية السورية آلما سالم

أجرت الحوار: رجا سليم

 

مَوْجة 

جمعها موجات؛ وتسمى أيضًا مَوجْ (جمع أمواج)، في الفيزياء هي أحد أشكال انتقال الطاقة. تتميز الأمواج عن الجسيمات بامتلاكها مجموعة من السلوكيات الفيزيائية ومنها الحَيود والانكسار والتداخل والتقاطع والمنحى والتعدّد. كما تختلف خصائصها بين الأوساط المادية وغير المادية وَتتغير أشكال حركتها، فقد تتحّرك عرضيًا أو طوليًا من حيث الانعكاس والانتقال والتشتت والتبعثر وعلى شكل مويجة، كما تتميز بالتماسك حيث تنتقل الأمواج على شكل تضاغطات وتخلخلات في الأوساط المختلفة (صلب وسائل وغاز) لأنها لا تحتاج إلى قوى تماسك كبيرة بين الجزيئات.

اختارت الكيوريتر والمديرة التنفيذية في الحركة السياسية النسوية السورية أن يترافق انعقاد المؤتمر العام الرابع للحركة السياسية النسوية السورية مع إقامة معرض “مَوْجة” الفني. بعد مرور سنوات عشر على موجة ثورات الربيع العربي يبحث المعرض في ارتداداتها على الموجة النسوية السورية الحالية، كما يتلّمس أثر الحركة السياسية النسوية السورية بعد خمسة أعوام على تأسيسها في كسر الصورة النمطية لمواقع النساء، وفي تحريك تلك الموجة باتجاه تحقيق حضور المرأة في الشأن العام وعلى طاولة القرار السياسي.

 

اقترنت كلمة موجة بالحركات النسوية منذ ظهور أوائلها في بدايات القرن العشرين. عند سؤالي لكِ آلما، لماذا مَوْجة؛ أرجعتِ مقاربتك الفنية إلى الطبيعية الفيزيائية للموجة، حدثيني أكثر عن ذلك. 

بداية كنا مدفوعات بسؤال؛ هل نعيش حالياً موجة نسوية سورية جديدة؟ وللبحث في هذا السؤال لا بد من تحديد موقعنا بالنسبة لعدة محاور، بداية من تاريخ الحركات النسوية العالمية، ولهذا الغرض اخترتُ توزيع النصوص على محاور زمنية من الأقدم إلى الأحدث. أما بالنسبة للبعد الفيزيائي لـ “مَوْجة”، فالمعرض يصور تمظهرات الموجة وسلوكها الفيزيائي واختلاف خصائصها وفقَ عوامل محيطة ومؤثرة بها مثل الضوء، الفراغ، الصوت، السوائل، وغيرها. لجأتُ إلى الفيزياء كصورة شعرية لمحاولة فهم ما عايشناه كسوريات خلال ما يزيد عن عشر سنوات.

التمظهرات التي استوقفتني خلال بحثي في فيزياء الموجة والتي تتقاطع مع حراكنا النسوي ودعيت مجموعة من عضوات في الحركة لكتابة نصوص حول كل منها، هي: حَيود، انكسار، تداخل وتقاطع، منحى، تعدد، انعكاس، انتقال، انتشار، مويجة، تبعثر، تشتيت. 

 

 

استوقفتني خاصية انكسار الموجة، وربطك لها بانطلاق شرارة الربيع العربي. لماذا اخترتِ هذه الخاصية لتعبر عن بداية الثورات؟

 انكسار الضوء تعريفاً، هو انحرافه عن مساره لدى انتقاله من وسط شفاف إلى وسط شفاف آخر، فبدلاً من أن يستمر في الحركة على نفس الخط المستقيم الذي كان يستمر فيه، ينحرف عن مساره بنقطة انتقاله بين الوسطين. بالنسبة لي لحظة انطلاق الربيع العربي كانت لحظة التغيير الفاصلة، ولحظة تغير المسار الذي فُرِض على شعوب المنطقة اتباعه لعقود من الزمن، واتخاذ مساراً مختلفاً كلياً، هو مسار الثورة والتغيير الجذري. وهنا اقتبس من شمس عنتر افتتاحية نصها، الموجة النسوية الثورية والربيع العربي، “إذا قررت الأمواج أن تجتاح الشواطئ لا توجد قوة توقفها. تلك هي موجات النسوية التي تدفعها رياح التغيير.”

لطالما عملت على دراسة المساحات الفنية “spaces”. واليوم أعمل على سوريا كمساحة أو حيّز، بالاستناد إلى فكرة الباحث الهندي هومي.ك بابا، “الفضاء الثالث”، أو أن تكون في أكثر من حيز في نفس الوقت، كأن يكون شخص في سوريا يتحدث في هذه اللحظة مع شخص في الهند، فالمكان الذي يجمعهما فعلاً هو ليس سوريا ولا الهند، هو مكان ثالث (جديد) افتراضي متحرر من الزمان والمكان والجغرافيا والتاريخ وديناميكياتها. برزت هذه النظرية في دراسات الميديا في الستينات، وكسرت نظرية “الآن وهنا” أو Here and Now، التي تعد من أهم النظريات في الفن الحديث. في عملي عن سوريا أحاول أن أجد حلاً إبداعياً مفاهيمياً للّقاء، يعطي حرية مطلقة للفنان/ة بتنفيذ أفكاره/ا بدون قيود، أو لتحرير العمل الفني نفسه من قيود بروتوكولات زيارة مكان عرضه، أو صعوبة تنقل القائمين/ات عليه أو المشاركين/ات فيه. فمفهوم الفضاء الثالث سمح لي بتنفيذ أعمال فنية غير فيزيائية، أعمال قابلة للتحميل وقابلة للوصول إلى المعارض عبر نقرة زر. هدفي من كل المساحات التي خلقتها، وأعمل على خلقها، هو أن أجعل أي منتج فني يصل إلى أكبر قدر ممكن من الناس وأن يتاح لهم التفاعل معه وفق ظروفهم/ن. وفي معرض “مَوْجة” على وجه الخصوص، يتيح إطار الاستجابة لاحتياجات العضوات من خلال البرامج والمشاريع وصولاً لهنَّ وسبلاً مباشرة لجمع النصوص وسواها باعتبارنا نعمل بالأساس معاً على خلق محتوى إبداعي مثل إنتاج الفيديوهات وكتابة المقالات وغيرها. دعَيت الـ 51 عضوة إلى المشاركة إما بصورة سيلفي أو مقطع من أغنية تحبها أو مكان يعني لها أو لحظة تتذكرها، وصممنا المعرض كاملاً على أساس أن يكون لكل عضوة مساحتها الخاصة ضمن إطار العمل الجماعي. 

 

يضم معرض موجة ثلاثة أقسام: رسائلهنَّ، لحظاتهنَّ، وجوههنَّ. كل من حضر المعرض لمس خصوصية تتعلق بالتركيز على عضوات الحركة ليس ككتلة واحدة تمثل جسم سياسي فحسب، بل كأفراد. كأنكِ أردتِ أن نسمع صوت كل واحدة على حدة، وكيف أن كل واحدة منهن، باختلافها عن الأخريات وبتقاطعاتها معهن، هي جزء أساسي من الصورة الأكبر للحركة السياسية النسوية السورية وللحراك النسوي السوري عموماً. في عمل وجوههنَّ، على سبيل المثال، حرصتِ على تركيز نظر الزائر/ة على وجه كل واحدة من العضوات، لماذا اخترتِ هذه المقاربة؟ 

على اعتبار أن إطلاق المعرض تزامن مع مرور خمس سنوات على تأسيس الحركة السياسية النسوية السورية، فالعمل ككل له طابع وقفة مع الذاكرة. هدف وجوههنَّ الاحتفاء بالعضوات كسياسيات وفاعلات في الشأن العام. في مجتمعاتنا غالباً ما يكنّى الرجل كوجه سياسي أما المرأة فيقال عنها سيدة مجتمع أو وجه اجتماعي، هناك دائماً ربط للوجه بالموقع والقوة والحضور والحق بالكلام والحق في اتخاذ القرار والحق في التواجد في أماكن صنع القرار والتواجد في الفضاء العام عموماً. حتى الثقافة لا ترحب بثقافة نشر وجوه النساء وربط أسمائهن بصورهن وحضورهن الفعلي. مثال بسيط، من كل النساء السوريات الفاعلات في الشأن السياسي، وبعضهن معروفات بالأسماء، كم واحدة منهن يعرف الناس شكل وجهها؟ أما السياسيون من الرجال فإذا ذكرنا أحدهم فعلى الفور تمر في ذاكرة معظم السوريات والسوريين صورة الشخص نفسه. مسببات كثيرة منعت الكثير من النساء السياسيات من الظهور على العلن في العشر سنوات الماضية، منها الخوف من الاعتقال، أو من المجتمع المحيط، أو من التخوين وتشويه السمعة، فمن المعلوم أن المشهد السياسي كان منقوصاً في العقود الماضية بسبب تغييب النساء عنه. اليوم ومع الجهود الحثيثة التي تبذلها النساء، ومنهن عضوات الحركة السياسية النسوية السورية، للتأثير سياسياً واستعادة الفضاء المستلب أردتُ أن أجعل من هذا العمل محاولة لطبع وجوه هؤلاء النساء في الذاكرة الجمعية السورية. والفضل في تصميم وتنفيذ فكرة وجوههنَّ للفنان حكواتي وفريق ورشة، الذين اختاروا أن يتم التجهيز البصري لاستعراض وجوههنَّ عن طريق kaleidoscope أو المشكال، وهي أشبه بمنظار يحتوي قصاصات ملونة مختلفة الأشكال والألوان، كلما تم تحريكه تتبدل الألوان والأشكال ولهذا يرمز المشكال إلى التنوع غير المحدود والمفاجأة، هذا من شأنه أن يحفز المتفاعل مع الصور على التساؤل من هذه؟ من تلك؟ لماذا نحتفي بهن؟ يهمني تعزيز ثقافة السؤال في مجتمعنا، سواء بدافع الفضول أو جمع المعلومات أو الاطلاع، لا يهم، المهم أن يتساءل الأشخاص؛ من هي تلك السيدة الجالسة على طاولة المفاوضات؟ وهنا أود الإشارة إلى أن مقاربة الحركة السياسية النسوية السورية وفهمها لدور النساء السياسي هو نقطة من المهم التركيز عليها، على سبيل المثال عندما أسس المبعوث الأممي ستيفان ديمستورا “المجلس الاستشاري النسائي” عام 2016، جاءت الحركة السياسية النسوية السورية ورفضت تحديد دور النساء بالاستشاري، لأنها تؤمن بأن النساء يجب أن يكن في أماكن صنع القرار. لذلك وجوههنَّ هو دعوة لأن نعرف ونسأل عن هؤلاء النساء، عن تاريخهن وكيف وصلن لما وصلن إليه، وما هو دورهن في حاضر البلاد ومستقبلها، هؤلاء لسن حاضرات شكلياً ولا بسبب الكوتا كما نسمع دائماً، منهن ذات باع نضالي وسياسي طويل واجتهدت وتجتهد يومياً للوصول بسوريا إلى بلد مواطنة، هن موجودات في المشهد وعلينا فقط أن نتعرف عليهن. 

 

كان العرض الأول لموجة في باريس واسطنبول، تموز 2022، والعرض الثاني كان في مدينة إقامتك مونتريال في شهر تشرين الأول 2022 والذي اقتصر على عرض عمل “وجوههنَّ”، وقمتِ بدعوة الحاضرات والحاضرين للتفاعل مع العرض بالرقص أو بالتعبير الجسدي إن صح التعبير، وبالفعل لاقت دعوتك تفاعلاً مدهشاً سواءً من الحضور بشكل عام، أو من راقصات محترفات من سوريا وأرمينيا وإيران. ماذا أضاف العامل التفاعلي للعرض في مونتريال؟

نعم، في مونتريال كثفت العرض وكتبت نصاً يحمل فحوى رسائلهن ولحظاتهن وقمت بقراءة النص على إيقاع مرور وجوه عضوات الحركة على الشاشة، فتحول وجوههن إلى تجربة بصرية فلسفية شعرية. يحتوي النص على مقاطع عن الموجة وتمظهراتها، وحاولت ربط فلسفة الموجة بوجوه العضوات، بالإضافة إلى ختام كل مقطع عن خاصية من الخصائص بسؤال من نمط: هل رأيت الضوء يمر عبر أعينك؟ هل شعرت بموجتنا تهزك؟ هذه الأسئلة دعوة للجمهور للتفكير معنا بتجربتنا وبكيفية تلقيهم لهذا العمل. في باريس كان الجمهور هن العضوات والأعضاء أنفسهن/م، في مونتريال كانت الدعوة مفتوحة للجميع، وكانت التقاطعية حاضرة من خلال الحضور منوع الأعراق والجنسيات، والراقصات أنفسهن فراقصة من سوريا وراقصة أرمنية ترقص على الحدود مع أذربيجان وراقصة كندية وراقصة إيرانية داعمة لثورة نساء بلدها. الراقصات ارتجلن حركاتهن مع النص لحظة استماعهن له، لم يكن هناك تحضير مسبق، ما فعلته هو أن شاركت معهن مفردات وتمظهرات تتعلق بمفهوم الموجة، وتركت لهنَّ بعض الوقت ليفكرن بالتعبير الأقرب لكل واحدة، وعند بدء العرض أخذت الراقصات، وحتى نساء غير راقصات، بالتقدم نحو المسرح والتفاعل بأجسادهن مع النص المرافق لوجوههن. ببساطة أردنا أن يكون التعبير تلقائي ونابع من التفاعل اللحظي مع الصوت والصورة، التفاعل والانسجام بين الرقص والنص والصورة وبين الراقصات فيما بينهن نقل المعرض للكونية، ليس كعمل فني، بل كعمل إنساني يمكن أن يمس أي شخص من أي مكان في العالم. 

 

فاليري صباح Valerie Sabbah- راقصة: كانت ديناميكية النص مع الصورة مؤثرة للغاية، العمل ككل حفّز جسدي على الحركة.

دينا دافيدا Dena Davida – راقصة: كأن مشاعري منومة مغناطيسياً، الكلمات تحولت لأصوات، لموجات صوتية، لحركة. 

بـ “لحظاتهنَّ” تستخدم الفنانة زويا خاصية غوغل إرث (الأرض) للعودة بكل عضو/ة لمكان له مكانة في ذاكرته/ا أو شهد لحظة تغيير في حياته/ا ومحاولة الاقتراب من هذا المكان وزيارته افتراضياً.  كيف كانت هذه الزيارات؟

خلال فترة التحضير والنقاشات مع العضوات والأعضاء والاستماع لهن استذكرن أماكن محفورة في ذاكرتهن، وقد خلق ذلك فرصة لكل واحدة لتقف مع ذاتها وتفكر في لحظة التغيير تلك وأثرها على حياتها الشخصية والعملية اليوم. عملية التواصل للتحضير لهذا العمل والتي كانت مسؤولة عنها الزميلة منى كتوب المسؤولة الإعلامية في الحركة، كانت بحد ذاتها تجربة مؤثرة وغنية على الصعيد الإنساني. أيضاً من أهداف المشروع أن يسلط الضوء على توزعنا الحالي، كعضوات وأعضاء في الحركة السياسية النسوية السورية وكفريق إداري، على خارطة العالم، نحن موجودات في 21 بلداً بالإضافة إلى سوريا بالطبع، وهذا بحد ذاته يشكل شبكة تعاضد نسوي قوية داعمة ومنتشرة في أغلب قارات العالم. بالنسبة للجانب التقني في تنفيذ المشروع، اكتشفت زويا خلال بحثها الفني ومحاولتها زيارة أماكن في سوريا أنه لا يمكن لخدمة غوغل إرث أن تصل لكثير من تفاصيل الأماكن على خلاف بلدان أوروبية أو أمريكية حيث يمكن أن تصل الخدمة من الدقة لأن تدخلك حديقة أو مدرسة أو شارع في حي سكني صغير. بالمحصلة لم يقف هذا عائقاً أمام تنفيذ المشروع، بل على العكس أصبح ذلك مفهوماً بحدّ ذاته للعلاقة بين غوغل والذاكرة وفرصة للتوعية أياً كان مصدر سياسة العزل والتعتيم هذه فهي تسبب بحرمان المواطنات والمواطنين من أشكال للوصول لا يمكن أن تخطر بالبال. بالمحصلة هذا المشروع خلق خارطة خاصة بالحركة السياسية النسوية السورية. 

 

ضم معرض موجة أيضاً عمل “رسائلهنَّ” التفاعلي الافتراضي، بهدف خلق مساحة للسوريات/ين، على اختلاف أماكن توزعهن/م الجغرافي، لتبادل الرسائل سواءً خلال المعرض أو في أي وقت عبر موقع الحركة الالكتروني. برأيكِ ما هي أهمية خلق هذه المساحة العلنية للمشاركة والتعبير بين السوريات/ين، وكيف تصفين التفاعل معها؟

خصصنا هذه المساحة لتكون فرصة للسوريات والسوريين لتوجيه رسائل لنساء سوريات للتعبير عن تقدير أو امتنان أو اعتراف بجهود يبذلنها أو الشكر على مبادرات أو مساهمات، ولاقت هذه الدعوة تفاعلاً من عضوات الحركة السياسية النسوية السورية اللواتي كن حاضرات خلال معرض باريس، ومن ضيفات دبلوماسيات وجهنَّ رسائل لنساء سوريا. الاعتراف بجهود النساء وتسميتها وتقديرها مهم على عدة أصعدة، منها إعطاء الحافز المعنوي لكل من تحاول أن تكون جزءاً من التغيير، وفرصة للتعريف بنساء فاعلات ومؤثرات سواءً على الساحة السورية عموماً أو في أوساطهن القريبة. تركز هذه المساحة على الكلمة وأهميتها في العمل النسوي والسياسي وعلى وجه الخصوص، الكلمة كمفهوم يشكّل الخطاب الجامع والمتفق عليه والمؤسس لبناء مستقبل مشترك ودعامة التغيير في الحراك النسوي. ما تزال هذه المساحة متاحة على موقع الحركة لاستقبال الرسائل ومشاركتها. 

 

 

عطفاً على جزئية أن المعرض الأول كان موجهاً للعضوات سواءً في باريس أو تركيا، أو العرض الافتراضي التفاعلي في سوريا. قلتِ لي في حديث خلال زيارتي للمعرض، إن لهذا المعرض خصوصية شديدة عندكِ، لماذا؟ 

في مجال الكيوريشن، والبحث وتحليل الجمهور وهو مجال متكامل، يوجد فنانون يؤمنون بتثقيف الجمهور، أنا ضد هذا التوجه بالمطلق، هناك نظريات مثل التجربة الغامرة immersive experience، إشراك الجمهور engaging the audience، التفاعل interaction، كلها تتيح المجال أن يكون الجمهور جزءاً من العمل أو يتفاعل معه أو يقوم بتطويره أو أخذه إلى أماكن لا يتوقعها الفنان/ة وهذا ما حدث معنا. عرضنا وجوههنَّ 4 مرات: اسطنبول، باريس، مونتريال، وعرض أونلاين، والاختلاف كان بشكل رئيسي هو الجمهور. في باريس حضرت العضوات والأعضاء المشاركات/ين في العمل الفني، ومع العلم أن المعرض كان مفتوحاً للجميع إلا أن حضور العضوات هو ما عنى لي حقيقة، تأثرهن بالعمل ودموعهن وهن خارجات من باب المعرض قال الكثير عما وصلهن، كل واحدة أخذت خطوة للخلف ونظرت لنفسها بعين مشاهدة، رأت احتفاءً بها وبعملها، رأت اعترافاً بها وبكل خطوة اتخذتها في مسيرتها النضالية. فالعضوات كن المعرض وجمهوره ورسالته. بخصوص عرض تركيا، لم يكن من المقرر عرضه يومها في اسطنبول وتقرر عرضه في اللحظة الأخيرة فلم يتاح لنا مشاركة المعرض على ثلاث شاشات واكتفينا بشاشة عرض واحدة، ولذلك ربما لم يلمس المعرض الجمهور بنفس العمق، ظهر ذلك من خلال استبيان بحثي شاركناه مع العضوات وأظهر شكل آخر من تفاعل الجمهور، كما أني كقيّمة كنت يومها في باريس ولم أستطع أن أكون في مكانين معاً مما طرح عليَّ سؤال فنيّ وتحدّي حول أهمية وجود الحضور الفيزيائي للكيوريتر في المعرض من عدمه، وهو أمر كنت قد بحثت به مسبقاً ولا زلت بصدد تجريب هذه الناحية من خلال ممارستي للمهنة. أما في مونتريال؛ فكما ذكرت تفاعل الجمهور بالرقص وبالكلمات وبالامتنان للتجربة. 

خلاصة التجربة أنها أكدت الرؤية التي تؤطر ممارستي الفنية، أنه كي يكون للعمل الفني أثر سياسي، يجب أن يحقق المعايير والشروط الجمالية (الاستيتيكية) نفسها التي يقدمها أي عمل فني لا يسعى بالضرورة للتأثير المجتمعي بل يؤطر في نطاق الفن من أجل الفن، بحيث تصبح الجمالية نفسها أداة سياسية لبناء الحرية والسلام، وإنما حرة من التسييس والبروباغاندا. حول هذا الموضوع يمكن قراءة هذه المقالة للكيوريتر نفسها.

 

آلما، كقيّمة فنية أو كيوريتر شاركت أعمالها في بعض أهم أماكن العرض العالمية، ما الذي اختبرته، على صعيد الممارسة الفنية، في هذا المعرض ولم تختبرينه من قبل؟

في أعمالي السابقة ومنها كشّاش وتُراب، كنت أنا أخلق المساحة الفنية وأدعي الفنانين/ات والمثقفين/ات والباحثين/ات للمشاركة. كل مرة كنا نتواجد نجد أنفسنا في مقاومة خطاب لا يتوافق مع قيمنا الخاصة بثورتنا، خطاب حول الصراع وتسميته وتصنيفه وهذا صادفنا كثيراً خلال تعاملنا مع المجتمع الدولي أو اللاعبين/ات الأساسيين/ات في ملف العملية السياسية في سوريا. كان هناك محاولات لتسييس المساحات الفنية وتحويلها إلى مساحات إعلامية على حساب الفنانات والفنانين الذين هم جماعة غير مسيسة حتى عندما تأخذ موقفاً سياسياً فهي لا تقدم خطاباً يخدم أي أجندة بل فناً يسعى لأن يكون كونياً، فكما ذكرت واجهنا ضغطاً لتحويل الجماعة الفنية السورية إلى ورقة ضغط سياسية، كان هذا يضعني دائماً ككيوريتر بمكان دفاعي وكأني حارسة لهذه المساحة أتواجه بعنف وأواجه بعنف، فكان العنف جزءاً من العمل الفني في السنوات العشر الفائتة. أما الآن لم أعد في مواجه مؤتمر أو تجمع لا أتفق مع خطابه وأعمل على مقاومته، على العكس أنا اليوم جزء من كيان سياسي انسجم مع رؤيته مئة بالمئة وأحمل قيمه كاملة وأدافع عنها.

في الحركة السياسية النسوية السورية أصبح لدي المساحة أن انخرط في العمل السياسي، لأنه حقيقة حاولت في السابق النضال ككيوريتر وجلست على طاولات صناع القرار وأقمت المعارض في دهاليز صنعه، ولم أستطع التأثير فنياً بالمستوى الذي نسعى له كجماعة على الفعل السياسي من أجل التغيير؛ لذلك أردت اختبار مساحة مختلفة والمغامرة في الذهاب فيها حتى النهاية، أي إلى العمل السياسي نفسه، والعودة منه إلى الفن، الحركة استوعبتني ووفرت لي الحماية ودعمتني في إنجاز مشروع فني تنسجم رسالته مع إطار عرضه. على الرغم من بحثي في المساحة السياسية التي تتوافق مع قيمي ومواقفي، أبقى رافضة لتسييس الفن، فعلى مدى سنوات عملي لم أطبع مع تسييس الفن وتحويله إلى بروباغندا حتى لو كانت لصالح ما أؤمن به شخصياً، اتبع نوع من الرقابة الذاتية لحماية المساحة الفنية لأنني قادمة على المجال السياسي من خلفية فنية وليس العكس، فحتى اليوم وأنا المديرة التنفيذية في الحركة السياسية النسوية السورية أعتبر نفسي كيوريتر مستّقلة، مستقّلة حتى عن الرسالة السياسية التي أطالب بها، والتحدّي الفنّي الذي اعتركه كل صباح هو تحدّي الاستقلال هذا. 

 

ختاماً، موجة كعمل فني، والموجة النسوية السورية الحالية والتي أنتِ جزء منها، إلى أين؟ 

موجة كمعرض بدأ سلسلة عروضه، عادة تكون دورة حياة المعرض ثلاث سنوات، الجميل أن كثير من العضوات يطلبن عرضه في مناسبات وفعاليات يشاركن بها. وبالنسبة لي هذا العرض خرج مني ليصبح ملكاً لأي سورية تعتبر نفسها جزء من هذه الموجة.

اليوم أنا في طور التحضير لعمل فني جديد، مشروع شخصي عن آلما، آلما داخل الموجة وأثرها عليَّ بشكل شخصي. أتممت مؤخراً عامي الخمسين، كانت سنة مفصلية في حياتي على جميع الأصعدة، النفسية والجسدية والحياتية والعاطفية والمهنية، وسيكون المعرض القادم بمثابة وقفة مع الذات. 

أما عن الحراك النسوي السوري، برأيي لقد تخطى أصعب مراحله، تم إيجاده، تبلور جزء من ملامحه، الاعتراف به، وتم إلى اليوم خلق مجموعة من الشبكات الداعمة والمتوافقة على الخطوط العريضة على الأقل. العوائق التي تواجهنا اليوم هي إشكاليات تقنية متعلقة بالتخطيط الاستراتيجي للحضور والفعل النسوي، وأن يكون جهدنا موجّه وننظم أنفسنا ونتأكد أننا نقوم بدورنا في الأماكن الصحيحة والأوقات المناسبة، والأهم من ذلك، أن نبدأ بالالتفات إلى التجربة النسوية السورية والتعلم منها وبناء أمثلة منها والبحث فيها والكتابة عنها ونقاشها وتحليلها والاستماع إلى مختلف الأصوات المشكلة لها، برأيي حان الوقت للتقليل من الاعتماد على استيراد التجارب النسوية من بلدان أخرى وزجّها في السياق السوري، واقعنا اليوم مليء بالتقاطعية والاختلافات والتوافقات والتجارب ذات الخصوصية الشبيهة بالمكان والزمان والظرف السوري الحالي. بعد فترة وجيزة سيأتي جيل جديد مع احتياجات جديدة وتطلعات مختلفة، لا بد أنه سيحتاج للاستناد إلى التجربة المحلية ليبني عليها أو ينسفها ويعيد صياغة سرديته، لكن لابد من توثيق التجربة ومراحل تبلورها. 

 

من آراء عضوات الحركة السياسية النسوية السورية اللواتي حضرن افتتاح معرض موجة في باريس:

 ثريا حجازي: معرض مَوْجة يعبر عنا كبشر وبالتغييرات التي نمر بها، يعبر عنا جميعاً وكنساء خاصة. تأثرت برؤية المعرض لأنه يلامس الحالة الإنسانية لكل منا، جميعاً فقدنا شخص أو مكان أو شعور، المعرض كان فرصة للتذكر.

 مريم جلبي: لم يكن عندي أي توقعات قبل زيارة معرض مَوْجة، لكن لحظة دخولي إلى صالة العرض لم أستطع تمالك نفسي من البكاء. تأثرت كثيراً فكرت فينا كبشر، فكرت بالنساء وطاقاتها الإيجابية، حبهن للموسيقا، للأماكن، للعائلة، لتجاربهن. تواصلت مع الجانب الإنساني للعضوات، مؤثر أن أعرف الموسيقى المفضلة لسناء حويجة أو ماسة مفتي أو ثريا حجازي، أو غيرهن. يوجد قول بالبوذية معناه أننا كبشرية نحن جزء من نهر جارٍ وفي حراك مستمر. نحن جزء من هذا التاريخ الماضي قدماً.

 هيام الشيروط: تأثرت بمعرض مَوْجة، أنا من المشاركات برسالة في المعرض، لكن الحضور ورؤية العمل عن قرب كان مؤثراً جداً، شعرت بأني جزء من هذه المجموعة، فرحت أن هذا العمل جمعني مع عضوات الحركة السياسية النسوية السورية رغم شتاتنا. 

 

باريس 1 تموز 2022

إسطنبول 1 تموز 2022

مونتريال 22 تشرين الأول 2022

كتالوج معرض موجة باللغة العربية

كتالوج معرض موجة باللغة الإنكليزية

كتالوج معرض موجة باللغة الفرنسية

الأعمال الفنية

حقيبة تجوال موجة